스웨덴어에는 한국어에 없는 발음이 적지 않기 때문에 한국 사람에게는 스웨덴어의 정확한 발음을 흉내내기가 무척 어렵다. 아래의 발음 설명은 오늘날 스웨덴에서 이른바 표준어로 쓰는 말의 발음에 바탕을 둔 것이다.
- 스웨덴어는 일반적으로 알파벳의 기본 모음 a, e, i, o , u 다섯 이외에 å, ä, ö 셋이 더 있다.
- e, ä
- [e], [ɛ]: 한국어의 /에/에 해당한다.
- spela [ˈspeːla], läsa [ˈlɛːsa]
- [æ] : 한국어 '/애/에 해당한다.
- berg [bærj]
- e, ä 소리 값은 알파벳이 낱말에서 차지하는 위치와 앞뒤에 오는 다른 알파벳에 따라 달리 발음된다. 이와 더불어 이 모음은 길게 또는 짧게 발음된다.
- o, å
- [ɷː] : 한국어 /우/와 /오/의 중간 소리. 입을 바짝 오므려 소리 낸다.
- bok [bɷːk]
- [o], [oː]: 한국어 /오/.
- son [soːn], båt [boːt]
- [ɔ] : 한국어 /오/. 짧게 발음한다
- åtta [ˈɔtːa], kopp [kɔpː]
- [ʊ] : 한국어 /우/. 입을 슬쩍 오므려 소리 낸다.
- bonde [ˈbʊndə]
- u
- [ʉ], [ʉː]: 한국어 /우/와 /으/의 중간 소리. 입술을 휘파람 불 때 처럼 살짝 오므려 소리 낸다.
- jul [jʉːl], ko [kʉː]
- [ɵ] : 한국어 /어/와 /우/의 중간 소리.
- hund [hɵnd]
- ö
- [ø], [øː], [œ], [œː]: 한국어 /외/에 가까운 소리.
- röst [røst], göra [ˈjœːra]
- c
- [k] : tacka [ˈtaːka]
- [s] e, i, y앞에 올 때 (대개 외래어에서).
- cell [sɛːl]
- g
- [g] : 낱말 끝에서 또는 a, o, u, å 앞에 올 때.
- gata [ˈgaːta], fågel [ˈfoːgəl], gå [goː]
- [j] : e, i, y, ä, ö 앞에서 또는 l, r 다음에 올 때 또는 강세 없는 낱말 끝에서.
- ge [jeː], göra [ˈjœːra], berg [bærj]
- [ɧ] : 대개 프랑스어에서 온 말에서 볼 수 있으며 한국어로 /즈/에 가까운 발음.
- regissör [reɧˈsœːr]
- j (dj, gj, hj, lj)
- [j] : 영어에 길들인 한국 사람이 자주 착각하는 발음으로서 [ʤ]가 아닌 것에 주의.
- jord [jɷːɖ], jul [jʉːl]
- k
- [k]: krig [kriːg], sjunka [ˈɧɵŋka]
- [ɕ] : e, i, y, ä, ö 앞에 올 때. (강세가 없는 낱말 끝 제외)
- kyrka [ˈɕʏrka], kök [ɕøːk]
- l: 다음의 두 낱말의 l은 묵음.
- värld [væːɖ], karl [kaːr]
- rd, rl, rn, rt, rs
- 이들 복자음에서 r은 뒤에 오는 자음과 함께 발음하는데, 혀끝을 빨리 놀리므로서 r 소리가 거의 잠겨 들어간다. 한국 사람이 흉내내기가 몹시 어려운 발음.
- gärna [ˈgæːɳa], forska [ˈfɔʂka], barndom [ˈbaːɳɖʊmː],
- sk + (e, i, y, ä, ö) / ch / sh / sch / sj / skj / stj
- [ɧ], [ʂ] : 한국어 발음 /스/와 /시/의 중간 소리. 역시 한국 사람에게는 쉽지 않은 발음
- sken [ɧeːn], maskin [maˈɧiːn],
- sjunga [ɧɵŋːa], chaufför [ɧɔˈfœːr]
- affisch [aˈfiʂ]
- skjorta [ˈɧʊʈːa], stjärna [ˈɧæːɳa]
- z
- [s] : [z] 소리가 아닌 것에 주의
- zoo [sɷː]