이도 입문/2강
< 이도 입문
02과 - Duesma Leciono
+/-형용사
+/-이도에서 모든 형용사가 -a로 끝난다. 밑의 단어를 좀 봐봐요.
단어
+/-- drinkajo - 마시는 것, 음료수
- floro - 꽃
- kavalo - 말 (馬)
- manjajo - 먹는 것, 음식
- por - ~를 위해
- muro - 벽
- plado - 접시, 그릇
- taso -컵
- dormas - 잠자다
- kompras - 사다
- lernas - 배우다
- habitas - 살다, 거주하다
- parolas - 말을 하다
- pozas - 놓다, 두다
- anciena - 오래된
- olda - 나이가 많은
- bela - 아름다운
- blua - 파란
- granda - 큰
- mikra - 작은
- reda - 빨간
- yuna - 어린
- anke - 도 (긍정문에 쓴다, 영어의 also같이)
- hike - 여기
- mea - 나의, 저의
- vua - 당신의
- adhike - 여기로
- adsur - 위로
예문
+/-당신은 이도를 배운다 - Vu lernas Ido. 당신이 이도로 말한다 - Vu parolas Ido. 나는 이도를 배운다 - Me lernas Ido. 나는 이도로 말한다 - Me parolas Ido. 나는 아름다운 집이 있다 - Me havas bela domo. 내 집은 크다 - Mea domo esas/es granda. 그 집은 크다 - La domo esas/es granda. 나는 여기에 산다 - Me habitas hike. 나는 정원에서 잠을 잔다 - Me dormas en la gardeno. 내 개는 나이가 많다 - Mea hundo esas/es olda. 내 개도 여기에 산다 - Mea hundo anke habitas hike. 개는 나의 작은 정원에서 잠을 잔다 - La hundo dormas en mea mikra gardeno. 작은 고양이는 큰 개를 보고 있다 - La mikra kato regardas la granda hundo. 당신은 아름다운 집에 산다 - Vu habitas en bela domo. 당신은 아름다운 테이블 위에서 잠을 잔다 - Vu dormas sur la bela tablo. 고양이는 아름다운 꽃 아래에서 잠을 잔다 - La kato dormas sub la bela floro. (그) 말은 나이가 많다 - La kavalo esas/es olda. 작은 말은 어리다 - La mikra kavalo esas/es yuna. 어린 말은 마시는 것을 좋아한다 - La yuna kavalo prizas la drinkajo. 당신은 말을 위해 먹이를 산다 - Vu kompras manjajo por la kavalo. 나는 여기서 밥을 산다 - Me kompras manjajo hike. 나는 당신의 접시를 여기에 놓는다 - Me pozas vua plado adhike. 접시가 빨간색이다 - La plado esas/es reda. 나는 테이블 위에 밥을 놓는다 - Me pozas manjajo adsur la plado. 나이 많은 쥐가 먹이를 먹는다 - La olda muso manjas la manjajo. 음료는 작은 잔 안에 있다 - Drinkajo esas/es en la mikra taso. 파란 컵이 테이블 위에 있다 - La blua taso esas/es sur la tablo. 당신은 컵 안의 쥐를 본다 - Vu vidas la muso en la taso. 당신의 우유도 컵 안에 있다 - Vua lakto esas/es anke en la taso. 나는 벽에 책을 놓는다 - Me pozas la libro adsur la muro.
부정문
+/-이도에서 부정형을 쓰려면 ne를 말하면 된다. 영어와 달리 부정형을 쓸 때 어순이 변하지 않다. Ne는 부정형으로 바꾸는 동사 바로 앞에 나온다.
- Me es - 나는 ~이다
- Me ne es - 나는 ~가 아니다
- Me ne havas - 나는 ~가 없다, 나는 ~를 가지고 있지 않다.
- Me ne mustas - 나는 ~를 할 필요가 없다 (안 해도 된다)
- Me ne mustas irar adibe - 나는 거기로 안 가도 돼 (ne가 mustas 앞에 있으므로 ~할 필요가 없다고 해석)
- Me mustas ne facar to - 난 그것을 하지 않아야(말아야) 된다. 나는 그것을 하면 안 된다.(mustas 다음에 ne facar가 나오므로, 하지 말아야 된다는 뜻)
동사와 명사의 관계
+/-명사가 -0로 끝나며, 형용사가 -a로 끝난다. 그럼 마지막 글자만 바꾸면 될까? 거의 모든 경우에서는 그렇게 할 수 있다.
- bona - 좋다, bono - 좋은 사람, 좋은 이
- yuna - 어린, yuno - 어린이
- acesora - 가치 있는, acesoro - 악세서리
- ora - 금으로 만든, oro - 금
예문
+/-나는 ~이다 - Me esas/es 나는 ~가 아니다 - Me ne esas/es, 나는 ~가 있다 - Me havas 나는 ~가 없다 - Me ne havas 나는 ~가 보인다/~를 본다 - Me vidas 나는 ~가 안 보인다/~를 안 본다 - Me ne vidas 나는 ~가 좋다/마음에 든다 - Me prizas 나는 ~가 안 좋다/마음에 들지 않는다 - Me ne prizas 나는 걸어간다 - Me promenas 나는 안 걸어간다 - Me ne promenas 나는 나이가 많지는 않다 - Me ne esas/es olda. 나는 당신이 보이지 않는다 - Me ne vidas vu. 당신은 내가 보이지 않는다 - Vu ne vidas me. 나는 집이 마음에 안 든다 - Me ne prizas la domo. 나는 밥을 안 먹는다 - Me ne manjas la manjajo. 개는 이도를 할 줄 모른다 - La hundo ne parolas Ido. 당신은 런던에 살지 않는다 - Vu ne habitas en London. 개는 이도를 배우지 않는다 - La hundo ne lernas Ido. 마리아는 파리에 살지 않는다 - Maria ne habitas en Paris. 당신은 마리아를 보고 있지 않다 - Vu ne regardas Maria. 당신은 책을 보고 있지 않다 - Vu ne lektas la libro. 접시는 집 안에 있지 않다/ 집 안에 없다 - La plado ne esas/es en la domo. 개는 말을 보고 있지 않다 - La hundo ne regardas la kavalo. 고양이는 상자 안에서 자고 있지 않다 - La kato ne dormas en la buxo. 소년/소녀는 우유를 마시고 있지 않다 - La yuno ne drinkas la lakto.
단어
+/-- bruna - 갈색의
- chasas - 빨리 쫓아내다
- do - 그래서, 그것때문에
- dop - 뒤에
- ek - (으)로부터
- elu - 그녀
- felica - 행복한
- feroca - 사나운 (영 ferocious)
- fisho - 물고기, 생선
- foresto - 숲
- gazoneyo - 정원 (집 앞에 있는 것)
- grosa - 뚱뚱한
- hodie - 오늘
- ilu - 그 (남자)
- magra - 날씬한, 얇은
- nun - 지금
- ofte - 자주 (영 often)
- sama - 같은, 똑같은 (영 same)
- strado - 길
- tre - 아주, 너무
- trista - 슬픈 (불 triste)
- adsur - 위로 (방향)
예문
+/-펠릭스는 날씬한 나이가 많은 고양이 - Felix esas/es magra olda kato. 그는 당신의 집 뒤에 있는 숲속에 살다 - Ilu habitas dop vua domo en la foresto. 그는 자주 나의 넓은 정원을 걸어간다 - Ilu ofte promenas en mea granda gardeno. 그는 자주 내 정원에서(위에) 잠을 잔다 - Ilu ofte dormas sur mea gazoneyo. 오늘 펠릭스는 뚱뚱한 갈색 쥐를 쫓아내고 있다 - Hodie Felix chasas grosa bruna muso. 오늘 펠릭스는 먹을 것이 없다 - Hodie Felix ne havas manjajo. 그는 매우 슬프다 - Ilu esas/es tre trista. 그래서 나는 정원에서 그를 위에 접시에 생선을 넣는다(담는다) Do me pozas fisho por ilu adsur plado en la gardeno. 지금 펠릭스가 매우 행복하다 - Nun Felix esas/es tre felica. 마리아는 펠릭스를 본다 - Maria vidas Felix. 마리아는 펠릭스를 싫어해서, 내 정원에서(정원으로부터) 쫓아내고 있다 Elu ne prizas Felix e chasas ilu ek mea gardeno. 펠릭스는 길에 있다 - Felix esas/es sur la strado. 렉스는 사나운 개 - Rex esas/es feroca hundo. 렉스도 펠릭스를 본다 - Ilu anke vidas Felix. 렉스가 그를 쫓아낸다 - Rex chasas ilu.
(데이빛: 펠릭스가 불쌍해! ㅠㅠ) (LUNE: 나도 그렇게 생각-0-)
대화
+/-(나중에 문법에 대한 설명이 나올것이다) 대화듣기
좋은 아침! - Bona matino! 안녕하세요 - Bona jorno! 이름이 어떻게 돼요?(당신은 어떻게 이름이 불리나요?) - Quale vu nomesas? *nomesar는 한국어에서 직역으로 매끄럽게 표현하기 힘들다.)
피터라고 해요(나는 피터라고 이름불린다) - Me nomesas Peter. 잘 지내요? - Quale vu standas? 잘 지내요 (직역: 아주 잘) - Tre bone. 고마워요!(나는 고마워한다) - Me dankas! 피곤해요? (직역: 당신은 피곤한 상태입니까?) - Ka vu esas fatigita? 하나도! - Tote ne! 조금요 - Yes, kelkete. 아닙니다 - No, sioro. (영어의 no, sir) ~주세요, 괜찮으시면, 제발 (?) - Me pregas. 배고파요 - Me hungras. 목말라요? - Ka vu durstas? 잔을 주세요 - Donez a me glaso. 차 한 잔 - Taso de teo. ...를 원해요/가 필요해요? - Ka vu deziras...? 괜찮아요/문제가 없어요 - Me ne objecionas. 상관없어요 - Ne importas.
형용사의 a
+/-필요할 때 형용사의 마지막 a를 뺄 수도 있다:
- Bona --> Bon
시를 쓸 때, 말하기 편할 때, 뜻이 분명해서 a가 없어도 괜찮을 때는 a를 안 써도 된다.
- rapida - rapid
- mala - mal 등등
대화
+/-Peter와 Mary의 또 하나의 대화
- P: Bon jorno! Quale vu standas?
- M: Tre bone, danko. E vu?
- P: Me standas bone, danko. Me nomesas Peter. Quale vu nomesas?
- M: Me nomesas Mary.
- P: Til rivido, Mary!
- M: Til rivido, Peter!