프랑스어 입문/소개: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
1번째 줄:
==한국에서 쓰는 프랑스어 단어==
# Agrément 아그레망 : 대사의 신임장
# Bourgeois 부르죠아 :  유산자(계급)
# Coup d'Etat 쿠데타 : 군사혁명
# Détente 데땅뜨  : 긴장 완화
# Enquête 앙께뜨 : 설문조사
# Le Monde 르몽드 : 세상, 프랑스 유력 일간지
9번째 줄:
# Prolétariat 프롤레타리아 : 무산자(계급)
# Reportage 르뽀르타쥬 : 현장문학, 기록
# ResistanceRésistance 레지스땅스 : 저항, 저항군
# Sabotage 싸보따쥬 : 태업 사회・문화 용어
# Ballet 발레 : 발레(무용)
21번째 줄:
# Caféteria 카페테리아 : 셀프서비스 식당
# Cancan 깡깡 : 캉캉춤
#  Chandlier 샹들리에
# Concours 꽁꾸르 : 경연대회
#  Crayon 크레용 : 연필
# Début 데뷔 : 처음, 시작
# Discothèque 디스코텍
45번째 줄:
# Avant garde 아방가르드 : 전위(前衛) (예술)
# Atelier 아뜰리에 : 작업실(미술)
#  Chanson 샹송 : 노래 

# Cinéma 시네마 : 영화관
# Collage 꼴라쥬 : 찢어 붙이기(미술)
# Croquis 크로키 : 빠리 그리기(미술)
#  Décadent 데까당 : 퇴폐적인(예술)
# Dessin 데›: 소묘
# Ensemble 앙상블 : 조화, 앙상블(음악)
# Encore 앙꼬르 : 앵콜
# Epilogue 에삘로그 : 맺음말
# EssaieEssai 에쎄 : 에세이.
#  Film noir 필름 느와르 : 암흑가를 그린 영화  영화
#  Genre 장르 : 종류 (문학 장르)
#  Image 이마쥬 : 그림, 영상
# Mélancolie 멜랑꼴리 : 우수, 우울
# Monologue 모놀로그 : 독백
76번째 줄:
# Bonbon 봉봉 : 사탕 

# Boutique 부띠끄 : 상점
# Buffet 뷔페 :  찬장, 뷔페 식당
# C'est la vie  쎄라비 : 인생이란 그런 것. (This is life.)
# C'est si bon! 쎄씨봉 : 너무 좋아! (It's so good!)
# CharmentCharmant 샤르망 : 매혹적인(상표)
# Chevalier 슈발리에 : 기사 (knight)
#  Comme ci comme ça 꼼씨꼼싸 : 그럭저럭(지낸다).
#  Croissant 크르와쌍 : 초생달(모양의 빵)
#  Dimanche 디망슈 : 일요일
#  Elégance 엘레강스 : 우아함
# Grandeur 그랑되르 : 거대함. 그랜져
# Lac vert 라끄베르 : 초록빛 호수  
# Le Mans 르망 : 도시 이름(자동차)
# La Neige 라네쥬 : 눈(雪)
#  Mon ami 모나미 : 내 친구
# Mon cher tonton 몽쉐르똥똥 :  몽쉘통통(나의 사랑하는 아저씨)
# Papillon 빠삐용 : 나비
# Parfait 빠르페 : 완전한, 빠르페(아이스크림)
96번째 줄:
# Tous les jours 뚜레쥬르 : 매일 (제빵 브랜드)
# Femme fatale 팜므파딸 : 치명적인 여인. 경국지색. 위험한 여자
# Mis en scénescène 미장센 : (영화 용어) 연출. 화면에 담기. 화면으로 옮기기.
 
==Vocabulaire==