위키책:자유게시판/2011-12: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Leedors527 (토론 | 기여)
Klyman (토론 | 기여)
Fundraiser 2010
36번째 줄:
::::[[조선왕조의 사관]]을 위키책으로 옮겨 놓았습니다. 토론란에 역사를 적어놓았으니 확인 바랍니다. --[[User:Awesong|Awesong]] ([[User talk:Awesong|토론]]) 2010년 9월 27일 (월) 15:33 (UTC)
::::: 수고하셨습니다. --[[User:아흔|아흔(A-heun)]] ([[User talk:아흔|토론]]) 2010년 9월 28일 (화) 08:51 (UTC)
 
==Fundraiser 2010==
Hello Wikimedians, my name is Kelly and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between the Korean community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort, we recognize that banner messages that perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences. <Br>
 
I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project, helping to translate and localize messages into Korean and suggesting messages that would appeal to Korean readers on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010 meta] for both [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Messages banner submission], [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Banner_testing statistical analysis], and [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Committee grouping volunteers together].<br>Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser.
 
Please translate this message into Korean, thanks! [[User:Klyman|Klyman]] ([[User talk:Klyman|토론]]) 2010년 10월 13일 (수) 23:15 (UTC)