에스페란토/인칭대명사: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 옮김: 에스페란토 /인칭대명사 → 에스페란토/인칭대명사: 붙이자 |
표 수정 + 공백 추가 |
||
1번째 줄:
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" class="wikitable"
|+'''에스페란토의 인칭대명사'''
!rowspan="3"|구분
!colspan="5"|단수
!colspan="3"|복수
!rowspan="3"|부정
|-
!rowspan="2"|일인칭
!rowspan="2"|이인칭
!colspan="3"|삼인칭
!rowspan="2"|일인칭
!rowspan="2"|이인칭
!rowspan="2"|삼인칭
|-
!남성
!여성
!무성
|-
!한국어
|align="center"|나
|align="center"|너
|align="center"|그
|align="center"|그녀
|align="center"|그것
|align="center"|우리
|align="center"|너희
|align="center"|그들
|align="center"|사람 (일반적으로)
|-
!에스페란토
|align="center"|mi
|align="center"|vi
|align="center"|li
|align="center"|ŝi
|align="center"|ĝi
|align="center"|ni
|align="center"|vi
|align="center"|ili
|align="center"|oni
|}
에스페란토의 인칭대명사는 위와 같다.
Vi 단수와 Vi 복수의 구분은 보어를 보고 구분한다.
(Vi estas bela) (Vi estas belaj)
j : 복수▼
에스페란토는 주어와 보어, 명사와 형용사의 격이 같아야 한다.
그러므로 Mi 와 Ni 사이에도 보어가 달라야 할 것이다.
(Mi estas Bela) (Ni estas Belaj)
▲j : 복수
소유격의 경우 -a를 붙인다.
Mia (나의)
|