베이비바 뽀개기/2009년 10월: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Langdell (토론 | 기여)
새 문서: October 2009 Question 1 다비는 향후 시장 선거에서 현직에 도전할 후보의 지원을 위해 약 1,000명이 참석한 정치 집회를 개최하였다. 도전 후보...
 
Langdell (토론 | 기여)
편집 요약 없음
1번째 줄:
October 2009
 
==Question 1==
다비는 향후 시장 선거에서 현직에 도전할 후보의 지원을 위해 약 1,000명이 참석한 정치 집회를 개최하였다. 도전 후보자의 부인인 쉴라는 메인 스피커였다. 다비는 쉴라를 소개 할 때, 그는 그녀를 ". . . 사람들의 친절한 여자. "로 소개했다. 그는 또한 그의 소개에 현재 시장의 아내, 패티를 " . . . 그녀가 속한 특별한 개인 여성 클럽의 멤버에 가입을 할경우 그 아무리가장 친한친구에게라도 나쁜 얘기를 하고 다니는 속물"이라고 소개했다. 다비의 진술은 인쇄 및 텔레비전 미디어에 보고되었다.
Darby는 악명높은 잡지에서 Patty에 관한 이야기를 들었는데 그 정보는 완전히 잘못된 것이었다.
사실, Patty의 친구가 클럽가입을 거부당했을 때, Patty는 그녀의 가입양식의 지지자 중 한 명이었다.
줄 14 ⟶ 15:
2. What defense or defenses, if any, might Darby assert, and what is the likely result? Discuss.
 
==Question 2==
甲는 乙에게 도박 빚을 지고 있었다. 甲가 새로운 랩톱 컴퓨터를 샀다는 것을 알아챈 乙는 甲가 사는 곳 근처에 사는 丙에게 이메일을 보냈다. 乙가 丙에게 보낸 이메일 내용은 乙가 주말에 집을 비울 예정인 甲의 집에 랩톱을 두고 왔고 甲가 乙가 그의 랩톱을 甲이 떠나있는 동안 가져 올 수 있도록 허락 했다고 했다. 이메일로 乙는 丙에게 甲의 집으로 가서 집 앞문의 매트아래에 있는 열쇠를 찾아서 乙에게 랩톱을 가져 오라고 했다.
줄 23 ⟶ 24:
What crimes, if any, might Donald, Brenda and Corky reasonably be charged with, and what defenses, if any, might each assert? Discuss.
 
==Question 3==
Betsy contacted Sam, a salesman who works for Luxe, a company that sells luxury boats, and told him that she was interested in purchasing a luxury boat. Luxe provided Betsy with free airfare and lodging at a hotel resort near the Luxe boat showroom. After shopping at the showroom, Betsy became interested in the Wind Catcher model priced at $200,000. Sam explained to Betsy the features of the Wind Catcher and told her that it was “state of the art.” Sam gave Betsy a one-page purchase order form on which the words “Wind Catcher” were written in the blank space marked “Boat Model,” and “$200,000” was written in the blank space marked “Price.” Just above the signature line in red italics were the words “This offer by Purchaser is irrevocable for thirty (30) days. All sales are final when approved by Luxe.”
 
줄 34 ⟶ 35:
Under what theory or theories may Luxe be successful in a breach of contract action against Betsy? Discuss.
 
==Question 4==
미성년자인 빌리는 그의 선생에게 지우개를 던져서 정학을 당했다. 학교 교장이 빌리의 부모에게 빌리가 그의 분노문제를 치료할 수 있는 시설에 입원되어야한다는 학교 심리학자의 소견을 말해주었다. 교장은 빌리의 부모에게 빌리가 만약 적절한 대우를 받지 못할 경우 남을 다치게 할 것임이 90% 확실하다고 진술된 심리학자의 진단서 복사본을 주었다. 빌리의 부모는 빌리의 분노문제에 대해서 약 1년 정도 알고 있었다는 사실을 인정했지만 그들은 그 문제에 대해 어떠한 조취도 취하지 않았었다.
Billy, a minor, was suspended from school for throwing an eraser at his teacher. The school principal told Billy’s parents that, in the opinion of the school psychologist, Billy should be admitted to a facility where he could be treated for his anger problem. The principal gave the parents a copy of the psychologist’s report, which stated that there was a 90% certainty that Billy would hurt someone if he did not receive proper treatment. Billy’s parents admitted they had known about his anger problem for about a year, but had done nothing about it.
 
빌리의 부모님은 교장의 충고를 무시하고 대신 그를 학교정학기간동안 삼촌 댄에게 머무르게할려고 보냈다.첫날 삼촌의 집에서 빌리는 일렉기타를 크게연주했고 그소리는 한블럭너머까지 울렸다.이웃인 폴은댄 근처에서 집을 빌려 테라피스트로 일했다.폴은 댄에게 전화해서 너무 큰 음악소리가 폴의 환자들중 하나와 치료하는 걸방해한다고 불평했다. 댄은 사과하고 즉시 빌리의 기타 앰프소리를낮추도록 시켰다
Billy’s parents ignored the principal’s advice and instead sent him to stay with his uncle Dan during the suspension from school. On the first day at his uncle’s house Billy began playing an electric guitar so loudly it could be heard a block away. Paul, a neighbor, worked as a therapist out of a home he rented near Dan. Paul called Dan and complained that the loud music was interfering with the therapy session of one of Paul’s patients. Dan apologized and immediately had Billy lower the sound on his guitar amplifier.
 
Later that day, before Dan went out, he told Billy to continue to keep the volume of the music down because of Paul’s complaint. After Dan left, however, Billy once again began to play the guitar very loudly. Paul immediately went to Dan’s house to complain about the music. Paul told Billy that if he did not turn down the music volume, Paul would call the police. Billy told Paul to mind his own business.