베이비바 뽀개기/2009년 10월: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
25번째 줄:
==Question 3==
Betsy contacted Sam, a salesman who works for Luxe, a company that sells luxury boats, and told him that she was interested in purchasing a luxury boat. Luxe provided Betsy with free airfare and lodging at a hotel resort near the Luxe boat showroom. After shopping at the showroom, Betsy became interested in the Wind Catcher model priced at $200,000. Sam explained to Betsy the features of the Wind Catcher and told her that it was “state of the art.” Sam gave Betsy a one-page purchase order form on which the words “Wind Catcher” were written in the blank space marked “Boat Model,” and “$200,000” was written in the blank space marked “Price.” Just above the signature line in red italics were the words “This offer by Purchaser is irrevocable for thirty (30) days. All sales are final when approved by Luxe.”
베스티가 다음 날 호텔을 떠나기 전에, 샘이 들러 럭스가 가격을 올리려고 하지만, 그녀가 어젯 밤에 받은 구매 주문 폼을 빠르게 반환하면 Wind Catcher를 지금의 가격으로 주문할 수 있음을 방금 알게 되었다고 말해주었다. 베스티가 집에 돌아왔을 때, 그녀는 비교할 만한 보트의 가격들을 인터넷에서 찾아보았고, 럭스에 의해 제시된 WInd Catcher가 알맞는 거래라고 결정하였다. 그녀는 구매 주문 폼에 사인하여 럭스에게 팩스로 보냈다.
베스티로부터 구매 주분 폼을 받고 난 뒤, 샘은 베스티가 보트를 등록할 때 필요한 서류를 준비했고, Wind Catcher를 보관하기에 적절한 정박 시설을 갖추었는지 확인하기 위해, 베스티가 보트를 보관하기로 예정한 정박지를 방문했다.
며칠 후, 샘이 했던말에도 불구하고 벳시는 럭스가 그것의 가격을 올리는것에 대해 아무런 계획도 없었다는것과 그 윈드캐처가 최신모델에는 있는 안전요소들과 네비게이션이 없는 구모델이라는것을 깨닫게 되었다. 벳시는 즉시 럭스에게 구매를 원하지 않는다는 편지를 팩스로 보냈다. 그날 오후 벳시는 럭스로부터 럭스에 의해 서명된 "승인"이라고 찍혀진 구매주문서의 복사본을 메일로 받았다.
Under what theory or theories may Luxe be successful in a breach of contract action against Betsy? Discuss.
|