중국어 입문/요일과 달 표현: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
관악543 (토론 | 기여)
편집 요약 없음
편집 요약 없음
15번째 줄:
 
* 今日是什麼星期幾嗎?(Jīnrì shì shénme xīngqíjǐ ma?) 오늘은 무슨 요일입니까?
* 哦, 今日是星期水, 我學習漢語嗎。(Ó, jīnrì shì xīngqíshuǐ, wǒ xuéxí Hànyǔ ma.) 아, 오늘은 수요일이어서 중국어 공부를 합니다.
 
== 달 표현 ==
35번째 줄:
=== 예문 ===
 
* 今は何朝是幾ですか?什麼?() 지금은 몇월입니까?
* 今朝是七月です() 지금은 7월로 여름입니다.
* 今朝是一月です() 지금은 1월로 겨울입니다.
 
* 中國的新學期是幾月什麼?(しんがっき)は何月ですか。 중국의 신학기는 몇월입니까?
* 中國的新學期九月ですが、阿,韓國的場合景遇是什麼?(ばあい)はどうですか。 중국의 신학기는 9월입니다만, 한국의 경우는 어떻습니까?
* 韓國的新學期三月です() 한국의 신학기는 3월입니다.
 
== 개월 수 표현 ==
66번째 줄:
=== 예문 ===
 
* 你學習中國的勉強は何ヶ幾個くらい勉強しましたか。?() 중국어 공부는 몇개월몇 개월 정도 공부했습니까?
* 我學習四個月阿。() 4개월 정도 공부했습니다.
* 四個月くらい勉強しました。넉달 정도 공부 했습니다.
 
{{돌아가기|[[중국어 입문]]}}