법률 영어/단어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
NicoScribe (토론 | 기여)
150번째 줄:
* concermng ..... 에 판(련)한 concession 양허 (짧許)+ 주로 국가간의 관세 · 무 역에 관한 협상에서 당사국이 특정품목의 관세를 일정수준 이상으로 부파하지 않겠다는 자발적인 약 속올 말함 ’ The last resort which this Understancling provides to the Member invoking the clispute settlement procedure is the possibility of suspencling the application of concessions or other obligations under the covered agreements on a discriminatory basis vis-a-vis the other members.(본 양해각서가 분쟁해결절차를 원용하는 회원국들에게 제공하는 마지막 구제수단은 다른 회 원국들과 비교하여 차별적인 기준으로 대상협약하 의 양허 또는 기타 의무의 적용을 중지할 수 있다 는 것이다.) conciliation 조정(調傳) + 특정 분쟁과 관련, 분쟁 당사자에 대하여 중립적 지위에 있는 독립된 기관 이 분쟁의 실질올 모든 관점에서 심사하여 그 해결 책을 제시해 주고 이률 수락하도록 당사자에게 권 고하는 방법으로 당사자에 대한 법적 구속력은 없 음 0" good offices(주선 ), mediation(종개 ), consultation ( 협 의 ), arbitration(중 ^H) conclude @ 종결하다 @ 체결하다 Þ> If two states have concluded a supplementary agreement pursuant . to article 21, the judicial == .11 사국의 1/3 이 서면으로 요청하는 경우, 사무국은 이 협약의 개정안을 검토 · 채택하기 위한 당사국 특별 회의롤 소집한다.) convention 협약 • 일반적으로 입법조약의 성격 올 띤 다자조약에 사용되나, 특정분야 • 기술적 사 항에 관한 입법적 성격의 양자조약올 의미하기도 함 ~ United Nations Convention on the Law of the Sea( 해양법에 관한 국제연합협약) ~ The Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal(유해 폐 기 물의 국가간 이 동 및 그 처 리 의 통제에 관한 바젤협약) convoke 소집하다 cooperation 공조 ’ cooperation between the courts and other competent authorities( 법 원 과 다 른 관할기관간의 공조) corrigendum 정오표(正誤表) council 평의회, 협의호1 , 이사회 countersign 확인서명, 부서(副홉) countervailing measure 상계조치 • 생산물의 제조, 생산 또는 수출에 직 • 간접으로 부여된 보조 금을 상계할 목적으로 부과되는 대응조치로서 상계 == JJ cross-border 국제, 국경간 cross-reference 상호참조(조항~ A proposal was made to add a cross-’-’ -r ’-’-’-’ 15.( 제 15~조ξ 에 대한 상호참초조항을 추가할 것이 제 의되었다.) ’ currency 통화(通實) custody (j) 보관 ’ custody of the original 않xt of the treaty( 조약의 원본 보관)0 구금 custom territory 관세 영 역 cyclic 주기적(인) damage 손해 damages 손해배상 • 피해를 야기한 자가 고의, 파실의 책임이 있을 때 피해자에게 금전적으로 배 상을 해주는 것으로서 피해를 야기한 자의 책임유 무를 불문하고 피해자가 입은 피해에 대한 복구를 의 미 하는 compensation과 는 구 별 됨 cr compensation (보상) de facto 법률적, 제도적이 아닌) 사실상(의) de minimis 최소허용 미소(微少) • 사소한 또는 경미한 사항에 대하여 문제 삼지 않는다는 법원칙 으로서 예를 들어 UR 반덤핑협정에서 덤핑마진이 == 35 delegate 대표 delegation CD (집단적 의미에서) 대표단 @ 위임 001뼈ration(s) 토의 ~ That idf월 could ∞IIIiJI'Orrnse the progress of the deliberations of the Working Group. (그러한 의견은 실무작업반의 토의진 행올 저해할 수 있다.) ’ Given the early stage of its deliberation and the conflicting views expressed on the subject, they have coped well. (토의의 초기단계와 주제에 관해 표출된 상반된 견 해를 고려할 때 그들은 잘 대처했다.) demonstration 입 증 ~ the demonstration of a causal relationship between the subsidized imports and the mJury to the domestic industry (보조금이 지급된 수입품과 국내산업에 대한 피해 간의 인과관계의 입중) denounce 폐기 증~c~ [名) denunciation ~ If there has been. no denunciation, the treaty shall be renewed every five years.( 폐 기 되 지 않는 한, 동 조약은 5년마다 갱신된다) deposit 기 탁(하다) ‘ 다자조약에 있어 국가의 기 속적 동의를 표시하는 ·방식으로, 다수국가들 사이 의 비준서 둥의 교환에서 오는 번거로움을 없애기 위해 수탁처 (depositary) 를 설정하고 여기에 비준서 등을 맡기는 행위를 말함 ’ deposit of the == J7 designation 지정 ’ Theconference requests parties which have not yet infonned the Secretariat of the Basel Convention of the designation of their competent authorities and focal points to do so as soon as possible. ( 관 할 기 관과 연락창구의 져정사실을 바첼협약 사무국에 아 직 통보하지 아니한 당사국들은 가능한 한 조속히 이를 이행하도록 통 회의에서 요청 받았다.) desiring 조약 전문 등의 문두에서] ...... 을 희 망하 며 ’ Desiring to strengthen the coopefation between the two Governments in the field of environmental protection, ...... (환경 보호 분 야에 서 의 양국 정부간 협력의 강화를 희망하며, ...... ) determine 결정하다, 판정하다 I 名] determination ’ The ínvestigating authorities determined that the margin of dumping established in relation to the imports is more than de minimis as defined in paragraph 8 of Article 5. (조사당국은 수입품과 관련하여 확정된 덤핑마진이 제 5조 제 8항에 규정된 최소허용수준을 넘는다고 판정했다) differential treatment 차등대 우 ‘ special and differential treatment 또 는 differential and more favorable treatment 둥의 예 에 서 와 같이 주로 개 도 국에게 GATT 의무를 면제 또는 완화시켜주는 우대 조치 를 뜻함 CT discriminatory treatmen t(차별 대 우) == 39 it shall take all appropriate and feasible action authorized under subsection (c) of this section.( 미 국무역대표부는 외국의 행위, 정책 또는 관행이 불 합리하거나 차별적이라고 판정할 경우, 본 조항 (c) 호에 의하여 수권된 모든 쩍절하고 실행가능한 조 치를 취하여야 한다.) c:r differential treatment(차등 대우) dismiss (j)(소송 등을)각하하다 ~ If two states have concluded a supplementary agreement pursuant to article 21, the judicial authorities of either state may dismiss an action brought before them. (양국이 제 21 조에 따른 보충협정을 체결할 경우, 각국의 사법당국은 제기된 소를 각하 할 수 있다J @ 해고하다, 해임하다
 
* '''disposition''' 처분
testamentary disposition (유언에 의한 처분)