법률 영어/숙어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Wundermacht (토론 | 기여)
새 문서: ==숙어== * according to ...... 에 따라에 따르면 * as it is @ 사실은 @ 현상(現狀) 그대로 * as it stands 현상(現狀) 그대로 * as it were 이를테면, 말하...
 
45번째 줄:
 
* first come first served basis 선착순
* for the purpose of 의 목적범위 내에서,
의 목적상 • 주로 정의규정석l 서 사용되는 표현으
로 그 협약 둥에서는 이하에서 정의하는 대로 어떤
55번째 줄:
서변형식으로 국가간에 체결되며 또한 국제법에 의
하여 규율되는 국제적 합의를 의미한다.)
* give rise to ... 울 발생시키다
* have recourse to 의 존하다 ’ Recourse may
be had to supplementary means of interpretation.
(해석의 보충적 수단에 의존할 수 있다)
hereinafter referred to as 이하 ...... 라고 한다
* if that is the case 일 그렇다면
일 그렇다면
만일 그것이 사실이라면, 만
* in accordance with .. 어| 따라 ’ Each
contracting party is encouraged to grant
authorization to work to the spouse of the
줄 154 ⟶ 153:
유해폐기물의 국가간의 이동을 점차 줄이고 그 이
후로는 이 를 금지 한다.)
* provided that ... 을 조건으로
* pursuant to ...... 어I [다2.~ ’ If two states have
concluded a supplementary agreement purSL따nt
to article 21, the judicial authorities of either
줄 162 ⟶ 161:
경우, 각국의 사법당국은 제기된 소를 각하할 수
있다.)
* regard is to be had 고려해야 하다, 유의해야 하
다 ~ In the interpretation of this conventions
regard is to be had to its international origin
줄 170 ⟶ 169:
적용상의 통일성 및 신의성실의 준수를 촉진할 필
요성에 유의혜야 한다.)
* set forth 기 술(記述)하다, 규정 하다
* set in motion 개시되게 하다 .. Any one of the
parties to a dispute conceming the application or
the interpretation of any of the other articles in
줄 181 ⟶ 180:
UN 사무총장에게 요청서를 제출함으로써 협약 부
속서에 명시된 절차가 개시되게 할 수 었다.)
* set out 기술(記述)하다, 규정하다
* spell out 명백히 하다
* stand by CD (약속따위를) 지키다 @ 방관하다
* subject to 의 적용을 조건으로에 우선적으로 따르고에 저촉되지 않는 한 • in
* accordance with는 ...... 에 따라…에 의 하여
라는 뭇이 나, subject to는 다른 규정 이 있올 때 그
줄 201 ⟶ 200:
* to the effect that ...... 와 같은 취지로 • Various interventions were made to the 벅fect
* that certification authorities should represent and
* where appropriate 적 질 한 경 우
* with a view to 하기 위하여활 북척으로
* with intent or by negligence 고의 또는 과실로
* with reference to ... 에 판하여
* with respect to 에 관하여 ~ Unless a
different intention appears from the treaty its
provisions do not bind a party in relation to any
줄 214 ⟶ 213:
환하여 발생한 행위나 사실에 대하여 그 당사국을
구속하지 않는다.)
* within its competence 권한의 범위내에서
* without prejudice to 롤 침해하지 않고,
에 영향을 주지 않고 ...... 의 경우률 제외하고 •
Without prejudice to such privileges and